ゆりやんレトリィバァの英語を日本語訳してみた!アメリカのオーディション番組の字幕

ゆりやんレトリィバァさんが、アメリカの人気オーディション番組に登場し、話題になっていますよね。

 

アメリカのオーディション番組で、大胆な衣装で独特な芸を見せるメンタルの強さに驚愕ですが、それ以上に驚いたのが、流暢な英語!

 

辛口審査員たちと英語で対等にやり合っている(笑いに変えている)姿には、惚れ惚れとしました。

 

が!英語が苦手な人には何言ってるんだかいまいち理解できず…という感じですよね。

 

そこで、アメリカ番組でのゆりあんさんの英語での会話を日本語にしてみました。

 

筆者は大学受験英語レベル(受験したのは10年以上前!汗)なので、違ったらコメント欄で教えてください!

ゆりやんレトリィバァの英語を日本語訳してみた!アメリカのオーディション番組での会話字幕(前半)

 


 

審査員A(ホーウィー)
名前は?

 

ゆりあん
ゆりあんレトリィバァです。日本から来ました

 

審査員A
おおっ!これを受けるために日本からわざわざ来たんだね

 

ゆりあん
そう♪

 

審査員A
職業は何?

 

ゆりあん
パフォーマーでダンサーです

 

審査員A
日本ではそれを生業(なりわい)にしているんだね

 

ゆりあん
少しね

 

審査員B(サイモン)
1つ質問していい?

 

ゆりあん
ええ♪

 

審査員B
それは君の芸名なの?

 

ゆりあん
ええ♪ゆりあんレトリィバァが芸名よ

 

審査員B
なぜその名前に(苦笑)?

 

ゆりあん
ペットを飼っててね・・・レトリバー知ってる?・・・犬のゴールデンレトリバーよ

 

審査員B
もちろん!

 

ゆりあん
私ね、猫飼っているの

 

(会場爆笑)

 

審査員B
・・・。

 

審査員A
猫と犬のレトリバーは何の関係が?

 

ゆりあん
猫の名前がレトリバーなの

 

審査員全員
ああっ!!!!

 

審査員A
私たちが知っている人であなたを例えるなら誰かな?

 

ゆりあん
私が尊敬しているのは、世界でたったの3人。
お母さん、お父さん、そして・・・

 

審査員B
(僕でしょ?と合図して)

 

ゆりあん
そして・・・あなた(審査員B)の隣の女性ジュリアン!

 

審査員B
(バツマークを押す)

 

ゆりあん
ほんとに、ほんとに、ごめんなさいね

 

(会場大爆笑)

 

審査員C(ジュリアン)
気に入ったわ!

 

ゆりあん
ありがとう

 

審査員B
間違えてバツボタンを押しちゃったよ
それじゃぁ頑張って

 

ゆりあん
どうもありがとうございます

 

===芸の披露へ===

ゆりやんレトリィバァの英語を日本語訳してみた!アメリカのオーディション番組での会話字幕(後半)

===芸の終了後===

 

審査員B(サイモン)
なんなんだね、今のは?

 

ゆりあん
どうもありがとうございまぁす!

 

審査員A(ホーウィー)
ジュリアン!君がバツボタンを押したのは、ゆりあんが、君のダンスから感化された振り付けをしたからかい?

 

審査員C(ジュリアン)
責任があるからね

 

ゆりあん
ジュリアン、私はあなたのようになりたいのに・・・あなたはバツボタンを押したの!そう、バツボタンを押したのよ!

 

審査員C
もう少し見たいって思ったんだけど・・・だけど、もういいかなって

 

審査員B
今のなら僕たちでもできるダンスだよ

 

ゆりあん
そんなことないわ

 

審査員Bと審査員C
(手をクネクネさせてゆりあんの真似)

 

審査員A
(一緒になって手をクネクネさせてゆりあんの真似)

 

審査員A
ゆりあんとサイモンは髪型も一緒じゃないか

 

審査員B
それはどーも

 

ゆりあん
サイモン、お願い♡あなたはとってもキュートよ♡

 

審査員B
もぅ遅いよ

 

ゆりあん
おねがい♡

 

審査員B
友だちとしてね

 

ゆりあん
分かったわ・・・(私が泊まっているのは)シェラトンホテルの・・・312号室・・・

 

(会場は歓喜の声)

 

審査員B
(顔を手で覆い隠す)

 

ゆりあん
サーイーモォーン

 

審査員B
分かった、分かった、ガブリエル頼むよ・・・

 

審査員D(ガブリエル)
あなたの胸をしっかり止めてるテープははがれなかったわね!
胸が見えないように「テープがんばれ!!」ってずっと願ってたわよ

 

審査員A
さぁ投票の時間だ!
僕はとても気に入ったよ!答えは「YES」だ!

 

ゆりあん
わぁ〜!どうもありがとうございます!

 

審査員A
ガブリエルはどうだい?

 

審査員D
レトリィバァ、ごめんなさいね、「NOよ」

 

ゆりあん
えええ?分からないわ!

 

審査員A
ジュリアンは?

 

審査員C(ジュリアン)
はい!私はね・・・

 

審査員A
「YES」だってさ!
ジュリアンが「YES」って言ってるよ!

 

審査員C
違う!!!違う!違う!違う!違う!

 

ゆりあん
どうもありがとうございます!

 

審査員A
もぅ2票も入ったね!
さぁ、サイモンは?

 

審査員B
僕はね、考えがあるんだ。
ジュリアンからダンスを習うためのお金は準備してあげることはできるよ

 

審査員C
教えげあげるわ♪

 

ゆりあん
まぁ!本当?!

 

審査員C
しかし、今回の審査は「NO」だよ
ありがとうね・・・さよなら!

 

ゆりあん
どうして私が「NO」なのかしら?理解できないから舞台から降りてあなたの所へ行くわ

 

(舞台を降りて審査員席へ)

 

ゆりあん
「NO」の理由を聞かせなさぁ〜い!「NO」の理由を聞かせなさぁ〜い!

 

ゆりあん
どうして私に「NO」なのか、聞かせなさい!

 

(審査員席にヒジをついた拍子にゴールデンブザーを押すが←審査抜きで本戦まで進める権利を得られるボタンで、素晴らしいパフォーマンスをした人だけが押してもらえる)

 

審査員B
今押してたってボタンは反応しないんだよ

 

ゆりあん
分かったわ!さよなら〜!

★こちらの記事もオススメです

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)